Sunday, January 18, 2009

Translation

I always worry about my children's behavior, especially when I am not there, and particularly Ruthie's behavior. You know the youngest child - likes to be the center of attention, gets anything they want, a spaz, etc etc. At least this is what I am told. So when I have the opportunity, I often ask the nursery workers on Sunday how Ruthie is doing. I honestly have no idea how that little girl behaves and it scares me. In this process, I have come to realize that when adults say one thing, they often mean another thing, particularly on sensitive topics such as your children's behavior. Here are some examples with translations: She sure is a lot of fun: She's out of control. I bet she keeps you busy: She's totally out of control. She sure likes cheese: She ate all of her cheese at snack time and all of the other kids' cheese and still wanted more. She certainly has a mind of her own: She doesn't share and/or doesn't listen. She certainly likes to stay busy: She won't sit down, unless its snack time (especially if cheese is involved.) And oneI heard today: She is starting to get better: She will finally sit down for longer than 10 seconds. So, to all of those nursery workers out there: past, present and future - thank you for being so kind and patient. And I will try to remember she is still a work in progress.

4 comments:

Elise said...

That sounds like my kids. Poor, poor Nursery leaders. I started giving them thank you gifts it was so bad for a while.

Ruthann said...

I'll take her any day of the week! She is so cute and fun!!

Alison said...

My translation...they all just want her for their own! We are included!

clark family said...

Ruthie is the cutest! We miss her and all of your cute girls.

PS. The Young Women love the cute pocket mirrors you made! We had our first birthday and now the other girls are eagerly awaiting their chance to pick their favorite mirror! Thank you!